«С 2000 года всё большую популярность набирают бесшумные дискотеки — особенно там, где после определённого часа действуют запреты на громкую музыку. Каждому их участнику выдаются специальные наушники, на которые транслируется аудиосигнал по беспроводной связи, то есть наблюдатель со стороны увидит только толпу танцующих в тишине людей. Часто в таком формате на одной площадке работают сразу несколько диджеев или исполняющих живую музыку групп, конкурирующих за внимание публики, наушники которой снабжены функцией переключения сигналов.»
Майкл Джексон. Прощальная церемония / Michael Jackson. Farewell ceremony
Информация о фильме:
Название: Майкл Джексон.Прощальная церемония Оригинальное название: Michael Jackson. Farewell ceremony Год выхода: 2009 Жанр: Документальный
О фильме:
В Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США) состоялась поминальная служба в честь "короля поп-музыки" Майкла Джексона, скоропостижно скончавшегося 25 июня при невыясненных до конца обстоятельствах в своем поместье в Калифорнии на 51 году жизни. Церемония прощания, походившая не на траурную панихиду, а на чествование исполнителя, оставившего незабываемый след в истории современной музыки, прошла на арене концертного центра Staples Center, рассчитанного на 20 тысяч человек, и длилась два часа.
[свернуть]
Выпущено: Телеканал "MTV" Продолжительность: 02:34:00 Перевод: Профессиональный (одноголосный)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.]
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.]
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.]
Rapidshare
Скачать
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.] [Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи.] [Only registered and activated users can see links.]